(以下引用)
公開以後、X上ではこのような指摘が連日のようにあがっているのだ。
《ジュラシック・ワールド復活の大地でスカーレット・ヨハンソンの吹替をやった松本若菜さんは全く抑揚がなくてずっと棒読みなのが気になったな。スカヨハ演じるゾーラが感情を表に出さない無感情なキャラなのかと思ってしまうレベル》
《ジュラシック・ワールド 観てきたけど主人公の女性の吹き替えの松本若菜って人が棒読み過ぎてヒドかった もう1人の男性の吹き替えこ岩田剛典は違和感なかった》
《ジュラシックワールドの松本若菜って人の吹き替えが酷すぎて集中出来なかった なんでプロの声優にやらせないの?》
《アベンジャーズ ナターシャの吹き替え米倉涼子になれすぎて 今回の松本若菜なんだけで違和感ヤバイ》
《松本若菜?って人のせいで吹替版は台無しだった。知らん人だけど話題稼ぎじゃなくてちゃんとした人使ってほしい。 マジでセリフ回し入ってこなくて緊張感無くなって残念だった》
『ジュラシック・ワールド』は、日本語字幕版に加えて、日本語吹き替え版も上映されており、世界的女優のスカーレット・ヨハンソン演じる元特殊工作員・ゾーラを女優の松本若菜(41)が、キーマンとなるヘンリー・ルーミス博士役を三代目 J SOUL BROTHERSの岩田剛典(36)が、吹き替えを務めている。
他にも芸人のやす子(26)や若手女優の吉川愛(25)が参加するなど、錚々たる人気芸能人が吹き替えに起用されている。
#ジュラシック・ワールド/#復活の大地
— ジュラシック・ワールド (@jurassicworldjp) June 26, 2025
⠀⠀⠀◥◣吹 替 版 本 予 告 解 禁◢◤
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
吹替版本予告の解禁を記念して、
抽選で豪華な🎁が当たるキャンペーン実施✨
🚨参加方法🚨@jurassicworldjp をフォロー&
吹替キャストへの期待コメントを引用RP✍🔃… pic.twitter.com/B1XrpHEihm
『ジュラシック・ワールド』これだけは声を大にして言いたい!
— suzu (@nezimaki49081) August 11, 2025
吹替版でスカヨハを担当した女優松本若菜の吹替が目も当てられないほど酷すぎる。
声優初挑戦ということだが、何故、ハリウッド大作で最もギャラの高い女優スカヨハを、初挑戦の方が演じるのか理解に苦しむ。
第一声からひっくり返るよ。 pic.twitter.com/Cfd4K1Qp53
ジュラシックワールド観た。
— ゾノの映画トーク (@otakunoyamati) August 8, 2025
とりあえず吹き替えが歴史に残る酷さでした…松本若菜の棒読みはスカヨハに泥を塗る演技力。登場して秒で死んだ脇役の方が上手かった。ほんとにクソクソクソ。 pic.twitter.com/KA9A65GlPt
この話題にネットでは
「わざわざゲスト声優を起用する必要ってあるのかな…って常々思うよ」
「吹き替えで見てきたけどスカヨハ役の松本若菜が酷くて… あんま文句言いたくないけどかなりキツかった。スカヨハの声帯から香る色っぽさとか皮肉っぽさって、吹き替えでは乗らないね。米倉涼子の時も思ったけどさ。本業声優さんって凄いんだなってしみじみ思う」
「ジュラシックワールドの吹替がヤバイってんで吹替の予告見たら1人棒読み。10年前(劇場では吹替で見た)も叩かれてたけどそれよりヒドイ。誰がやってるか知らんくて後で調べたけど、松本若菜わりと好きだったんで下手すぎて驚いたわ。岩田剛典は良さげ」
「松本若菜さんの吹替は昨今衰退していた「タレント棒読み吹替シリーズ」の新たなる一つとして歴史に残ると思います」
「ジュラシックワールドこれから観る人は絶対字幕で見てください。スカーレット・ヨハンソンの吹き替え、米倉涼子より圧倒的に下手クソです、ドが付くほどです、前三部作のクレア役やってた木村佳乃より圧倒的にヤバいです、松本若菜ヤバいです」
という声も。